متن و ترجمه اهنگ Right About You از Post Malone
Would you still love me if we were down bad and out a home?
آیا هنوز هم مرا دوست خواهی داشت اگر بدبخت و بیخانمان باشیم؟
I made all my money singin’ so sad and lonely songs
تمام پولم را با خواندن آهنگهای غمگین و تنهاترین به دست آوردم
But all my diamonds came from dirt
ولی تمام الماسهایم از خاک آمدهاند
The more I love you, the less I hurt
هرچه بیشتر تو را دوست داشته باشم، کمتر آسیب میبینم
And now my pen can’t find the words
و حالا قلمم نمیتواند کلمات را پیدا کند
I wrote songs about sinnin’, evil women, pills, and cars
آهنگهایی نوشتم درباره گناه، زنان شرور، قرصها و ماشینها
I wrote songs about drinkin’ till you walked in and raised the bar
آهنگهایی نوشتم درباره نوشیدن تا وقتی که تو وارد شدی و استاندارد را بالا بردی
But who am I to write rock bottom from the highs you took me to?
ولی من کیستم که قعر را بنویسم وقتی که تو مرا به اوج بردی؟
Thank God I was right about you
خدا را شکر که در مورد تو درست فکر کردم
You can say you hate me as long as you don’t mean it
میتوانی بگویی که از من بیزاری، تا زمانی که به آن معنی ندهی
Maybe go half crazy, don’t need a rhyme or reason
شاید دیوانه شوی، نیازی به قافیه یا دلیل نیست
Girl, you can go and pick a fight, slam that door and lock me outside
دختر، میتوانی بروی و دعوا کنی، در را بکوبی و مرا بیرون قفل کنی
Just for one night so I can find a brand new melody
فقط برای یک شب تا من بتوانم یک ملودی جدید پیدا کنم
I wrote songs about sinnin’, evil women, pills, and cars
آهنگهایی نوشتم درباره گناه، زنان شرور، قرصها و ماشینها
I wrote songs about drinkin’ till you walked in and raised the bar
آهنگهایی نوشتم درباره نوشیدن تا وقتی که تو وارد شدی و استاندارد را بالا بردی
But who am I to write rock bottom from the highs you took me to?
ولی من کیستم که قعر را بنویسم وقتی که تو مرا به اوج بردی؟
Thank God I was right about you
خدا را شکر که در مورد تو درست فکر کردم
I could change up all the chords, get my fingers flowin’ free
میتوانم همه آکوردها را تغییر دهم، انگشتانم را آزاد کنم
But as long as you’re with me, I can have my harmony
ولی تا زمانی که تو با منی، میتوانم هارمونیام را داشته باشم
I wrote songs about sinnin’, evil women, pills, and cars
آهنگهایی نوشتم درباره گناه، زنان شرور، قرصها و ماشینها
I wrote songs about drinkin’ till you walked in and raised the bar
آهنگهایی نوشتم درباره نوشیدن تا وقتی که تو وارد شدی و استاندارد را بالا بردی
But who am I to write rock bottom from the highs you took me to?
ولی من کیستم که قعر را بنویسم وقتی که تو مرا به اوج بردی؟
Thank God I was right about you
خدا را شکر که در مورد تو درست فکر کردم
Thank God I was right about you
خدا را شکر که در مورد تو درست فکر کردم