متن و ترجمه اهنگ What Don’t Belong To Me از Post Malone
I can wrap a rope around the moon, tie it up and drag it down to you
میتوانم ریسمانی به دور ماه بپیچم، آن را ببندم و به سوی تو بکشم
Honey, if you ask me to, you know I’d try it
عزیزم، اگر از من بخواهی، میدانی که تلاش میکنم
I can put some diamonds ’round your neck, dancin’ in a ruby-red sunset
میتوانم چندین الماس به گردنت بیفکنم، در غروب قرمز مروارید برقصی
Girl, if you don’t wanna land this jet, let’s keep on flyin’
دختر، اگر نمیخواهی این جت را فرود بیاوریم، ادامه دهیم به پرواز
Every string, every chord, my guitar
هر سیم، هر آکورد، گیتار من
I’ll give you everything in the world but my heart
تمام دنیا را به تو میدهم به جز قلبم
‘Cause I gave half to them half-way lovers
زیرا نصفش را به آن عاشقان نیمهراه دادم
I left some to them two drunk summers
بعضی را به آن دو تابستان مست دادم
Left a piece at the bar with the keys to my car
قطعهای را در بار با کلیدهای ماشینم گذاشتم
I know I’m never gettin’ it back
میدانم که هرگز آن را پس نمیگیرم
I lost a lot to that whiskey sippin’
بسیاری را به آن نوشیدن ویسکی از دست دادم
I gave the rest to that rock-star livin’
بقیه را به زندگی راکاستارها دادم
Take all of me but there’s one thing missin’
تمام من را بگیر اما یک چیز کم است
Baby, I can’t give you what don’t belong to me
عزیزم، نمیتوانم چیزی را که به من تعلق ندارد به تو بدهم
What don’t belong to me, what don’t belong to me
آنچه به من تعلق ندارد، آنچه به من تعلق ندارد
What don’t belong to me
آنچه به من تعلق ندارد
I can lay you down, I can change your life
میتوانم تو را دراز کنم، میتوانم زندگیت را تغییر دهم
Maybe not forever, naw but, baby, for the night
شاید نه برای همیشه، اما عزیزم، برای شب
If I knew I’d meet you one day
اگر میدانستم روزی تو را ملاقات میکنم
I woulda never gave it all away
هرگز تمام آن را نمیدادم
And I wish I could give you the best
و ای کاش میتوانستم بهترین را به تو بدهم
‘Cause you deserve much more than this hole in my chest
زیرا تو شایسته بیشتری از این سوراخ در قفسه سینم هستی
‘Cause I gave half to them half-way lovers
زیرا نصفش را به آن عاشقان نیمهراه دادم
I left some to them two drunk summers
بعضی را به آن دو تابستان مست دادم
Left a piece at the bar with the keys to my car
قطعهای را در بار با کلیدهای ماشینم گذاشتم
I know I’m never gettin’ it back
میدانم که هرگز آن را پس نمیگیرم
I lost a lot to that whiskey sippin’
بسیاری را به آن نوشیدن ویسکی از دست دادم
I gave the rest to that rock-star livin’
بقیه را به زندگی راکاستارها دادم
Take all of me but there’s one thing missin’
تمام من را بگیر اما یک چیز کم است
Baby, I can’t give you what don’t belong to me
عزیزم، نمیتوانم چیزی را که به من تعلق ندارد به تو بدهم
What don’t belong to me, what don’t belong to me
آنچه به من تعلق ندارد، آنچه به من تعلق ندارد
What don’t belong to me
آنچه به من تعلق ندارد
Yeah, you keep holdin’ on, but it’s gone when it’s gone and you can’t replace it
بله، تو به نگهداشتن ادامه میدهی، اما وقتی که رفته، دیگر بازنمیگردد و نمیتوانی آن را جایگزین کنی
Baby, let’s just face it
عزیزم، بیایید با واقعیت روبرو شویم
Baby, let’s just face it
عزیزم، بیایید با واقعیت روبرو شویم
‘Cause I gave half to those half-way lovers
زیرا نصفش را به آن عاشقان نیمهراه دادم
I left some to them two drunk summers
بعضی را به آن دو تابستان مست دادم
Left a piece at the bar with the keys to my car
قطعهای را در بار با کلیدهای ماشینم گذاشتم
I know I’m never gettin’ it back
میدانم که هرگز آن را پس نمیگیرم
I gave a lot to that whiskey sippin’
بسیاری را به آن نوشیدن ویسکی دادم
I gave the rest to that rock-star livin’
بقیه را به زندگی راکاستارها دادم
Take all of me but there’s one thing missin’
تمام من را بگیر اما یک چیز کم است
Baby, I can’t give you what don’t belong to me
عزیزم، نمیتوانم چیزی را که به من تعلق ندارد به تو بدهم
What don’t belong to me, what don’t belong to me
آنچه به من تعلق ندارد، آنچه به من تعلق ندارد
What don’t belong to me
آنچه به من تعلق ندارد
What don’t belong to me, what don’t belong to me
آنچه به من تعلق ندارد، آنچه به من تعلق ندارد
What don’t belong to me
آنچه به من تعلق ندارد