متن و ترجمه اهنگ Call Me When You Break Up از Selena Gomez همراه با benny blanco و Gracie Abrams
Call me when you break up
وقتی از هم جدا شدی به من زنگ بزن
I wanna be the first one on your mind when you wake up
میخواهم اولین کسی باشم که وقتی بیدار میشی به یادم میافتی
I miss the way we’d stay up
دلم تنگ شده برای اینکه شبها بیدار میموندیم
We’d talk about forever when I’m taking off my makeup
در مورد همیشه صحبت میکردیم وقتی که آرایشم رو پاک میکردم
Call me when you break up
وقتی از هم جدا شدی به من زنگ بزن
And maybe for a time I could have the space they take up
و شاید برای مدتی بتونم فضایی که اونها اشغال کردن رو پر کنم
And make you forget what their name was
و تو رو فراموش کنم اسمشون چی بود
And when you’re feeling down, I can show ya what you’re made of
و وقتی که ناراحت هستی، میتوانم نشونت بدم که چه چیزی از تو ساخته شده
Call me when you break up (ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)
وقتی از هم جدا شدی به من زنگ بزن (آه آه آه، آه، آه، آه، آه)
Call me when you break up (ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)
وقتی از هم جدا شدی به من زنگ بزن (آه آه آه، آه، آه، آه، آه)
I’ll make it worth it
من این رو ارزشمند میکنم
I’ll make it worth it
من این رو ارزشمند میکنم
I’ll make it worth it
من این رو ارزشمند میکنم
I’ll make it worth it
من این رو ارزشمند میکنم
I’ll make it worth it
من این رو ارزشمند میکنم
I’ll make it worth it
من این رو ارزشمند میکنم
I’ll make it worth it
من این رو ارزشمند میکنم
and maybe you could
و شاید تو بتونی
Call me when you break up
وقتی از هم جدا شدی به من زنگ بزن
I’m battling the lack of us
دارم با نبودن ما میجنگم
I’ve looked for medication
دنبال دارو گشتم
Tried every obvious replacement
هر جایگزین واضحی رو امتحان کردم
In bars, in strangers beds
در بارها، در تختهای غریبهها
until my faith was in the basement
تا اینکه ایمانم به پایینترین حد رسید
won’t you call me when you break up?
وقتی از هم جدا شدی، چرا به من زنگ نمیزنی؟
I feel so out of luck, I’m skipping cracks along the pavement
احساس میکنم که خیلی بدشانسم، دارم از شکافها روی پیادهرو میگذرم
look I’m emotionally bankrupt
ببین، من عاطفی ورشکسته شدم
we’re so meant for each other,
ما برای هم ساخته شدهایم
I mean god, when will you wake up, wake up?
یعنی خدا، کی بیدار میشی، بیدار شو؟
Call me when you break up (ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)
وقتی از هم جدا شدی به من زنگ بزن (آه آه آه، آه، آه، آه، آه)
Call me when you breakup (ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)
وقتی از هم جدا شدی به من زنگ بزن (آه آه آه، آه، آه، آه، آه)
I’ll make it worth it
من این رو ارزشمند میکنم
I’ll make it worth it
من این رو ارزشمند میکنم
I’ll make it worth it
من این رو ارزشمند میکنم
I’ll make it worth it
من این رو ارزشمند میکنم
I’ll make it worth it
من این رو ارزشمند میکنم
I’ll make it worth it
من این رو ارزشمند میکنم
I’ll make it worth it
من این رو ارزشمند میکنم
and maybe you could
و شاید تو بتونی
Oh, you picked up, umm…
اوه، جواب دادی، ام…
Call me when you break up
وقتی از هم جدا شدی به من زنگ بزن
Unless you found the person that you want a new name from
مگر اینکه شخصی را پیدا کرده باشی که از او نام جدیدی بخواهی
I’d like to be there when that day comes
دوست دارم وقتی آن روز بیاید، آنجا باشم
You know I’m always here
میدانی که همیشه اینجا هستم
So don’t ever be a stranger
پس هیچوقت غریبه نباش